学校召开中外合作双学位项目英语教学研讨会
2020年09月19日22时18分    阅读:974
供稿单位 / 国际合作与交流处

111.jpg

9月18日下午,学校在知新楼三楼会议室召开中外合作双学位项目英语教学研讨会。会议由国际合作与交流处副处长马运声主持,校党委副书记、副校长沈宗根,外国语学院、中美学院、教务处、国际合作与交流处相关负责人以及中外合作双学位项目英语教师参加了研讨会。

研讨会上,朱晓敏介绍了外国语学院在中英合作办学项目和中外高校学分互认联合培养项目中开展英语教学的基本情况。从课程设置、师资力量、教学方法、学生差异、学习动机等方面剖析了英语教学中存在的主要问题。

英语授课教师分别汇报了ESL课程的教学情况。分别从课程特点、学生语言基础和自身教学经验等方面分析了教学活动中存在的困难。洪庆福教授从专业角度对托福、雅思语言教学给出了建议。洪庆福指出,ESL课程定位应当以基础为条件,以考试为导向。他提出了“3+1”教学模式,即外国语学院、中美学院、国际处和相关学院共同努力,明确英语学习动机,改善学习习惯,调整学习时间,提高学习效率。

蔡蔚从中美学院角度指出了英语在项目开展中的重要性,分析了学生托福考试通过率低的原因。提出了解决方案,即配备专任英语教师,加强教师培训,建立“托福和雅思语言中心”。

马运声从国际合作与交流角度强调了英语教学对推进中外合作项目顺利开展的重要性。提出英语教学应改变教学模式,采取小班化教学、专人专项、增加课时等。国际处将在聘任语言外教,增加学生的语言应用场景、实施分级教育等方面开展相应工作。

沈宗根对研讨会进行了总结发言。他表示英语教学对开展中外合作双学位项目至关重要,要做好五个方面的工作:一、增加师资力量,由外国语学院提出配备专任教师的具体方案;二、以提高雅思和托福考试通过率为目标,改革英语教学模式;三、为优秀师资提供专业培训,为学生提供最优质的语言教学;四、加强对学生的日常管理,培养学生的学习积极性;五、相关部门和外国语学院要加强沟通,尽快落实提出的方案。

(杜盈俊/供稿 马运声/审核 志刚/编辑)